Quentin Tarantino: Thematische Elemente

Thematische Elemente, die Quentin Tarantino in seinen Filmen einsetzt.

Abkürzungen der Filmtitel für den Vergleich:
RD = Reservoir Dogs
TR = True Romance
NBK = Natural Born Killers
PF = Pulp Fiction
FR = Four Rooms
FDTD = From Dusk Till Dawn

Thematische Elemente

Badezimmer – Leute in Badezimmern oder Toiletten, wärend draußen von Schusswaffen gebrauch gemacht wird
+ Clarence in TR (Lees Hotelzimmer)
+ „Fourth Man“ in TR (Bretts Appartment)
+ Vincent in PF (Lokal)
+ Ranger in FDTD (Tankstelle)

Bärenklaue:
+ Gegessen vom überlebenden Cop in RD
+ Getragen von Gerald Nash in NBK

Big Kahuna burger:
+ Gegessen von Brett & Jules in PF
+ Gegessen von Seth in FDTD

Blut-bespritztes Inneres von 1974er Chevy Nova:
+ Gestohlenes Auto in RD
+ Jules Wagen in PF

Kameraeinstellung von einem Kofferraum:
+ POV von Marvin Nash in RD
+ POV von Jules and Vincents Waffen in PF
+ POV von Gloria in FDTD

Charles Bronson:
+ Erwähnt von Mr. Brown in RD
+ Erwähnt von Mr. White in RD
+ Erwähnt von Drexel in TR

Charles Whitman (Massenmörder):
+ Erwähnt in TR by Virgil
+ Erwähnt in NBK by Scagnetti

Chesterfield Zigaretten:
+ Angeboten von Mr. White an Mr. Pink in RD
+ Angeboten von Cocotti an Mr. Worley in TR

Gebrauch von Kokain:
+ Von verschiedenen Charakteren in TR
+ Von Mia in PF

County-Gefängnis:
+ Erwähnt von Mr. Orange in RD
+ Erwähnt von Winston Wolfe in PF

Comicbücher-Superhelden:
+ Silver Surfer wird in Freddies Zimmer in RD gezeigt
+ Freddie erwähnt die Fantastic Four in RD
+ Clarence ist Comicbücherfan in TR
+ Silver Surfer wird in CT (CRIMSON TIDE) diskutiert

Gebrauch von Geschmacksverfeinerern:
+ Holdaway in RD (Ketchup; Originaldrehbuch)
+ Clarence in TR (Zucker)
+ Leute in Holland in PF (Mayonnaise auf Pommes)

„Autospiegelunterhaltungen“:
+ Freddie in RD
+ Clarence in TR
+ Vincent in PF

Schwer verwundete/kranke Charaktere werden im Auto transportiert, um Hilfe zu bekommen:
+ Mr. Orange in RD
+ Mia in PF

Speisende Personen:
+ Joe & Co. in RD
+ Mickey und Mallory in NBK
+ Pumpkin und Honeybunny in PF
+ Jules und Vincent in PF

Ausgeschleckte Muschi:
+ Wird von Floyd, Big Don & Drexl in TR diskutiert
+ Wird von Jules und Vincent in PF erwähnt
+ Fantasie von Ritchie in FDTD

Elvis Presley:
+ Clarence und eine Frau diskutieren über ihn in TR
+ Clarences Mentor in TR
+ Mia nennt Vincent einen „Elvis man“ in PF (Originaldrehbuch)

Versteckte Wertsachen unter einem Bett:
+ Kokain ist unter Alabamas Bett in TR
+ Koffer ist unter Brett und Rogers Bett in PF (original script)

Witz über einen Italiener, einen Franzosen und einen Polen:
+ Joe Cabot erzählt einen Teil davon in RD (Originaldrehbuch)
+ Mickey erzählt einen in NBK (Originaldrehbuch)

Los Angeles:
+ PF und ein Teil von TR spielen in L.A.

Madonna:
+ Diskussion in RD
+ Von Fabienne in PF erwähnt

McDonalds:
+ Von Mr. Pink in RD erwähnt
+ Von Jules und Vincent in PF diskutiert

Mexikanischer Schusswechsel:
+ Zwischen Joe, Mr. White und Eddie in RD
+ Zwischen Lees Männern, Cops und der Mafia in TR
+ Zwischen Cops, Mickey und Scagnetti in NBK
+ Zwischen Jules, Honeybunny und Pumpkin in PF

Gespräche über’s Handy:
+ Nice Guy Eddie und Dove in RD
+ Lee und Elliot in TR
+ Vincent und Lance in PF
+ Jules und Jimmy in PF

Pastete:
+ Alabama liebt Pastete nach einem Film in TR
+ Mickey genießt ein Stück Pastete am Anfang von NBK
+ Fabienne will Pastete zum Frühstück in PF

Gefängnisausbrüche:
+ Mickey & Mallory in NBK
+ Seth in FDTD

Red Apple Zigaretten (fiktiv):
+ Von Butch in PF gekauft
+ Werden in FR gezeigt

Sensationsreporter im Ferhsehen:
+ Wayne Gale in NBK
+ Kelly Houge in FDTD

Susanville Gefängnis:
+ Marsellus Spivey ist in RD dort eingesperrt
+ Mickey Knox verbrachte dort einige Zeit in NBK (Originaldrehbuch)

Spelunken:
+ Sally LeRoy’s in PF
+ The Titty Twister in FDTD

Quälen eines gefangenen Opfers:
+ Marvin Nash in RD
+ Mr. Worley in TR
+ Butch und Marcellus in PF
+ Gloria in FDTD

Tougher, harter Unterweltlerboss:
+ Joe Cabot in RD
+ Marcellus Wallace in PF

Vietnam:
+ Lee und Clarence diskutieren in TR über Vietnam Filme
+ Butchs Vater wurde in PF in Vietnam getötet
+ Sexmachine(?) erzählt eine Vietnam Story in FDTD

Qualität eines Kellners/Kellnerin:
+ Debatte von Mr. Pink und Anderen in RD
+ Bemerkung von Vincent über „Buddy Holly“ in PF

Abwaschen von Blut:
+ Mr. White in RD
+ Vincent und Jules in PF

Junge Paare, die sich einen kriminellen Spass machen:
+ Mickey und Mallory in NBK
+ Pumpkin und Honeybunny in PF

Zippo Feuerzeuge:
+ Gesehen in RD, TR, NBK, PF und FDTD


Klicke, um diesen Beitrag zu bewerten!
[Gesamt: 0 Durchschnitt: 0]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert